美國攝影師 Stephen Shore 的以色列記錄,是一名局外人的罕見視線,卻準確異常。從加利利至內格夫,《From Galilee to the Negev》作為一場巡禮,Shore 走遍以色列和巴勒斯坦西岸的各個角落,探索向這些地方的迷人敘事,其景觀卻往往受衝突所掩蓋。

離開以色列本古里安機場,希伯來語、英語和阿拉伯語三種語言刻畫的路標首先映入眼簾,令人莞爾的背後,卻也暗示著整個國家隱隱鼓譟的民族多樣性。Shore 在兩年內六次前往當地,擷取日常裡掠過的視覺細節與不凡湧動:群落與孤獨、美麗又醜陋、安全卻敵對──藉著難以忽視的二元對立,接近向這片狹小而不斷更迭的地理風景。

《From Galilee to the Negev》的封面採用道路標誌的反光材料,而書中所有的指示元素(書名、目錄頁、章節開篇)皆以英語、希伯來語和阿拉伯語並列呈現。扉頁中的照片穿插文字,由不同作家各自選擇一張照片作為開頭,帶來另一種聲音和觀點的集合;其中一張影像,取景於耶路撒冷近郊,拍下了當地某幢民房外,一處雜亂堆放著廢棄建材的私人庭院。

「如希伯來諺語所述,永恆的雜念和輕微的焦慮總是在空氣中徘徊,總是威脅著要把地面從腳下抽走。『看在上帝的份上,』屋主可能會說,『誰有時間去拆掉舊天線,整理花園啊!我傻到要把好的建築材料扔掉嗎?它們堆在相鄰的牆邊誰也不心疼。』這些暗示著不穩定的現實,或者說不安定心理的蛛絲馬跡,都是立於現下的、與現在的居住者的生活直接相關。」──節錄自生於以色列的廚師兼作家 Yotam Ottolenghi 所撰寫的〈Un-brave Old World〉

Related items