$57.29
- Softcover
- 113 pages
- 345 x 225 mm
- ISBN 9784865411935
- Japanese, English
- Oct 2024
在俄羅斯核威脅陰影下,歐洲各地開始重新討論「核子保護傘」的擴張議題,此舉不僅逆轉了過去對核裁軍的努力,更讓人隱隱擔憂核災的悲劇是否將再次重演。
二戰結束後,美國曾以「嚇阻」為由,於世界各地布署核武,日本的小笠原群島之一——父島亦不例外。這座孤島在戰後的 23 年間由美國海軍佔領,其間悄然部署核彈頭,並將這座秘密設施命名為「瑪麗有隻小綿羊 (Mary Had a Little Lamb)」。
童謠般的名稱,與曾投擲於廣島與長崎的「小男孩 (Little Boy)」、「胖子 (Fat Man)」如出一轍,用荒誕的玩笑,去粉飾那足以毀滅一切的噩夢。
自 2008 年起,我開始拍攝父島上歐美系島民的後裔(欧米系島民),試圖描繪他們複雜的身分記憶,並集結為攝影集《The Bonin Islanders》。後來,我因這份長期交流建立起的信任,透過當地居民的引領,以及美國學者羅伯特・諾里斯等人之研究,逐漸得知當地核武儲存設施的確切位置,並將這段親身探訪經歷集結成一部獨立攝影集《Mary Had a Little Lamb》。
戰時的父島就是一座海上要塞,島上殘存的壕溝與砲台至今仍在,卻日漸傾頹。美軍於半世紀前撤離,核彈頭也隨之轉移,留下的設施已成空殼,徒留「虛」一般的迴響在山林間迴盪。我將鏡頭對準這片虛無,透過影像,試圖喚起被塵封的記憶並拋出疑問:面對今日依然存在的核陰霾,這段歷史,能如何指引我們觀看的方向?
——第 49 屆木村伊兵衛写真賞得主,長沢慎一郎
日本攝影師長沢慎一郎 1977 年生於東京,師從藤井保並於 2006 年出道成為攝影師。2008 年,長沢在雜誌上看到一張約莫百年前小笠原父島原住民的照片,令他打從心底讚嘆攝影的強大紀實力,以此為契機開始創作〈The Bonin Islanders〉系列作品,探討島民的身份認同並於 2021 年出版;作為續集的《Mary Had a Little Lamb》則在 2024 年出版,一舉奪下第 49 屆木村伊兵衛写真賞。